今日から使える90年代英語のスラング用語
バギージーンズにクロップトップス、チャンキーなスニーカーにちっちゃなサングラス......。
90年代は、英語の完璧な文法やスペルを称賛する時代ではなかったでしょう。実際、この10年間で最も人気のあったスラングの多くは、文字を削除したり、単語を短くしたり、2つの単語を統合したりして進化してきました。混沌としていましたか?もちろん!しかし、そのおかげで物事がより楽しくなりましたか?それも、もちろんです。90年代のスラングのいくつかは時代を超え、2000年代以降も流行しています
ここで、90年代英語スラングをいくつか紹介します。
1. Rad
「radical」の略ですが、「クール」という新鮮な意味を持ちます
2. Chillax
chill(冷やす)とrelax(くつろぐ)を組み合わせたこの象徴的な単語は、「気楽に過ごす」という意味です。
3. My bad
謝罪の口調で、何かの責任を受け入れる言い方になります。
例)「I forgot to pick up the cake for Hayley's birthday surprise - my bad.」ヘイリーの誕生日サプライズのケーキを取りに行くのを忘れてしまった。
4. Fo’ shizzle
Definitely(間違いない)という意味です。カジュアルに「間違いない」と言いたいときは、fo' shizzleを使ってみてください。
5. Fresh
新しい、クール、印象的の代名詞です。音楽からファッションまで、何かをフレッシュと表現することは常に褒め言葉となります。
6. Buggin’ out
おかしな行動や異常な行動を表すのに使われる言葉です。
例)「明日の試験のことでストレスを感じているのか?だってBuggin' outだもん」
7. Schwing
何かに興奮しているときに、「Schwing!」と叫んでみてください。
8. Fly
何か(あるいは誰か)をクールだとか魅力的だとか表現する別の方法です。
9. Da bomb
Da bombは90年代のスラングで、何かが優れていることを意味します。
10. Talk to the hand
よく、「becasue the face ain't listening」というフレーズが続きますが、この軽蔑的な文章は、言っている人が開いた手のひらをかざしたときに最も効果的です。要するに、「静かにしろ、知ったことか」という意味なのです。90年代の多くの口論はこの方法で終わりました。
11. Bounce
どこかへ行かなければならないとか、帰らなければならないとか、もっと楽しい言い方です。
12. As if!
このフレーズは、「そうだね!」と同じ雰囲気になります。映画『クルーレス』(90年代のノンストップ・インスピレーションのために今すぐ観るべし)で人気が出たas ifは、急速に全世代の反対意見の言い方となったのです!