GO Blog | 留学・海外留学はEF
EF Education Firstからの旅、言語、文化に関する最新情報
Menu

カリフォルニアの人みたいに話すための10フレーズ

カリフォルニアの人みたいに話すための10フレーズ

ブリートとアボカド、In-N-Outバーガーを主食にし、太陽をたくさん浴びてロスの交通渋滞に巻き込まれただけではカリフォルニアスタイルを極めたとは言えません。ローカルな英語の言い回しを身につけて真のカリフォルニアンになりましょう。

1. “BALLIN’”

**意味 “**Ballin’”は主に成功した人、クールな人のことです。発展系で“baller”はそのようなライフスタイルを送っている人のことを言います。

使い方 “Look at him and his shiny car, he’s ballin’!”(あのクールな車に乗ってるヤツを見ろよ!ballin’だぜ!

2. “BUST”

意味 あまりよくないアイディアや、時間の無駄だったとき、単純に危険なときに使います。

使い方 “That movie was a total bust.”(あの映画は完全に時間の無駄だった。

3. “GNARLY”

意味 1970年代のサーフィンシーンから生まれた言葉だと言われています。“ねじ曲がった”という意味で主に使われますが、“難しい”や“チャレンジング”、“クール”や“興味深い”、“重大”などの意味でも使われることがあります。

使い方 “Those are some gnarly waves out there.”(なかなかチャレンジングな波だせ。), “Dude, where did you get those gnarly shoes?” (そのクールな靴、どこで買ったんだい?), or “My English test tomorrow will be gnarly. I will need to study all night.”(明日の英語テストは大事だ。徹夜しないと。)

4. “HELLA”

意味 “たくさん”や“とても”、“本当に”などを意味し、皆、あなたが北カリフォルニア出身だと思うでしょう。“hell of a (lot)”という英語のフレーズが短縮されたものです。

使い方 “There were hella people at the Farmer’s Market today”(今日のファーマーズマーケットには恐ろしくたくさんの人がいた。)、“Green smoothies are hella better than coffee.”(コーヒーよりグリーンスムージーの方がはるかに良い。

5. “MARINATING”

意味 落ち着く

使い方 “What are you doing today? Nothing much, just marinating watching the game.”(今日何してるの? いや特に何も、のんびりテレビ見てる。

6. “SPOT” AND “DUB”

意味 “spot”は借りる、“dub”は$20紙幣をあらわします。

使い方 “Could you spot me a dub?”($20貸してくれない?

7. “I’LL TAKE MY BURGER ANIMAL STYLE.”

意味 カリフォルニアに行ったら必ずIn-N-Outバーガーを食べましょう。1948年に創業したこのバーガーチェーンは、カリフォルニアを代表するバーガーショップとして多くの人が利用していますが、裏メニューも存在しているので、地元の人のようにオーダーしてみましょう。

使い方 “animal style” (マスタードがパティの中に練り込まれている)、“4×4”(パティ4枚)

8. “GET IN WHERE YOU FIT IN.”

意味 ロスで交通渋滞に巻き込まれたことがある人なら聞いたことがあるかもしれません。少しだけ乱暴な運転が許される魔法の言葉です。

使い方 高速道路で割って入り“get in where you fit in”(自分の身の丈に合ったレーンに入りな)と一言。

9. “ON HEAVY ROTATION”

意味 ラジオでよく聞きますよね。最近では日本でも頻繁に使われています。ヘビーローテーション。

使い方 “Since we arrived, we’ve been putting In-N-Out on heavy rotation. Can’t get enough!”(こっちに着いてからIn-N-Outヘビロテだよ。本当においしい!

10. “THE INDUSTRY”

意味 たくさんのカリフォルニアの人が “the industry”で働いています。俳優や監督、プロデューサーなどのいわゆる“業界”のことを示します。

使い方 “Have you heard that David left the industry and moved to Nebraska?”(デビッドが業界を去ってネブラスカで暮らしてるって本当?

Special thanks to Christi for contributing to this post.

GOニュースレターから最新の旅、言語、文化に関する情報をゲット。登録